| 各地饮食 |
| British Pub Etiquette英国酒吧的礼仪 | |||
| 新闻 | 图书 | 游戏 | 法律 | 体育 | 汽车 | 男性 | 网站建设 | |||
MazinglyfortheBritish,wholovequeues,thereisnoformalline-up----thebarstaffareskilledatknowingwhoseturnitis.Youarepermittedtotrytoattractattention,buttherearerulesabouthowtodothis.Donotcallouttapcoinsonthecounter,snapyourfingerorwavelikeadrowningswimmer.Donotscowlorsighorrollyoureyes.Andwhateveryoudo,donotringthebellhangingbehindthecounter---thisisusedbythelandlordtosignalclosingtime.Thekeythingistocatchthebarworker'seyes.Youcouldalsoholdanemptyglassorsomemoney,butdonotwavethemabout.Doadoptanexpectant,hopeful,evenslightlyanxiousfacialexpression.Ifyou1ooktoocontentedandcomplacent,thebarstaffmayassumeyouarealreadybeingserved. 就爱排队的英国人而言,酒吧里看不到正式的排队,这令人感到惊讶。酒保有本领知道该轮到谁了。你可以做些动作引起酒保的注意,但有规可循。不要大声嚷嚷,不要在吧台面上敲击钱币,不要叭叭地弹手指,不要像快淹死的人那样挥动手臂,不要绷着脸,不要唉声叹气,不要翻动眼珠。在不该干的事当中还绝对不要摇晃挂在吧台后面的铃,那是酒吧老板用的,表示关门时间到了。关键是你要让酒保看见你。你可以举起空杯子或钱,可不要摇晃。你脸上可以流露等待、期望,甚至略带焦急的表情。你如果显得太心满意足的样子,酒保会认为他们已经为你提供服务了。 Alwayssay"please"andtrytoremembersomeoftheBritishbarstaffspethates.Theydonotl |
|
Copyright 2004-2005 © 网站建设:上海傲网电子科技有限公司 版权所有 learn chinese learn mandarin |